Library of Formatting Examples:Italics/25A: Difference between revisions

From Test Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LOFE:Navbar|prev=Italics/24A|next=Italics/26A|cat=Italics}}
{{LOFE:Navbar|prev=Italics/24A|next=Italics/26A|cat=Italics}}
<div class="lofe-examples">
{{LOFE:Example start |image-filename=101-25A.png|iw=40|tw=45}}
{{LOFE:Example start |image-filename=101-25A.png|image-max=lofe-x50|text-min=lofe-m45|text-max=lofe-x50|}}
  York. Mr. Monett instituted a series of descriptive and illustrative
  York. Mr. Monett instituted a series of descriptive and illustrative
  announcements developing the {{LOFE:Tag|i}}Mohawk Valley{{LOFE:Tag|/i}},
  announcements developing the {{LOFE:Tag|i}}Mohawk Valley{{LOFE:Tag|/i}},
Line 20: Line 19:
intended to emphasize the entire phrase.
intended to emphasize the entire phrase.
{{LOFE:Example end}}
{{LOFE:Example end}}
</div>
[[Category: Update needed]]

Latest revision as of 22:56, 1 January 2026

Distributed Proofreaders: Activity Hub · Wiki · Forums · Blog
<< (Italics/24A) Library of Formatting Examples
Italics
(Italics/26A) >>

Page image

101-25A.png

Correctly formatted text

York. Mr. Monett instituted a series of descriptive and illustrative
announcements developing the <i>Mohawk Valley</i>,
through which the New York Central runs, as being "<i>the
really most beautiful</i>" route, passing through the scenery
of the romantic valley of the Mohawk and the mountain
heights of the Hudson with all the advantages of <i>"a water-*level
line" following the coursings of the Mohawk and
Hudson Rivers</i>, and so giving a perfect night's rest.

Quotation marks

The quotation marks around "the really most beautiful" go outside. But for "a water-level line...", the quotation marks go inside, because they are there to emphasize a term, rather than as an actual quotation. Also, placing them outside would require closing and re-opening the italics, when the author obviously intended to emphasize the entire phrase.